Menú

Aourid, Hassan

(Errachidia, Marruecos, 1962). Politólogo, profesor, investigador y escritor marroquí de expresión árabe y francesa, además de alto funcionario. Aourid ha sido consejero político en la Embajada de Marruecos en Washington, historiógrafo del Reino de Marruecos, portavoz del Palacio Real y wali de la región de Meknés-Tafilelt. Como escritor, es autor de diversos ensayos, libros de poemas y volúmenes de prosa, la mayoría en lengua árabe, entre los que destacan las novelas Le morisque (Edit. Bouregreg, Rabat, 2011) y Sirat Himar (ed. Dar al Amane, 2014). Actualmente, Aourid forma parte del consejo científico de la revista marroquí de historia Zamane, donde también escribe.

Elalamy, Youssouf Amine

(Larache, Marruecos, 1961). Escritor marroquí. Tras estudiar en Estados Unidos (New Yok University, Parsons School of Design, Fashion Institute of Technology), Elalamy obtuvo un doctorado en Comunicación. Es profesor en la universitad Ibn Tofaïl de Kenitra, así como miembro fundador y actual presidente del Centro Marroquí del PEN International.

Elalamy es autor de libros como Un marocain à New York (1998), Les clandestins (2000) —su única obra de ficción traducida al castellano hasta el momento, en edición de Octaedro (2003)—, Paris, mon bled (2002), Le journal de YAE (editorial Hors’champs, Bordeaux, 2003), Oussama Mon Amour (2011), Amour nomade (2013) y Drôle de Printemps (editorial La Croisée des Chemins, 2015). También ha sido el creador de exposiciones como Miniatures y del proyecto Un roman dans la ville, instalación literaria urbana a partir de la novela inédita Nomade. Elalamy ha sido galardonado con premios literarios como el British Council International, el Grand Atlas (2001) o el premio mediterráneo “Le Plaisir de Lire” (2010). Sus libros han sido traducidos al árabe, el inglés, el castellano, el alemán, el griego y el holandés.

Madkouri Maataoui, Mohamed

(Tagzirt, Marruecos, 1964). Doctor en Lingüística por la Universidad Autónoma de Madrid (UAM) y doctor en Filología por la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Madkouri es autor del Diccionario Bilingüe Árabe-Español de la editorial Anaya, así como de un centenar de artículos sobre lingüística, traductología y análisis crítico del discurso. Actualmente, Madkouri ejerce como profesor del Departamento de Lingüística de la UAM. Asimismo, ha sido profesor visitante de las Universidades de Casablanca, Nador, Fez (Marruecos), Damasco (Siria), El Cairo (Egipto), Lecce, La Sapienza, Roma III y La Tuscia (Italia), Lund (Suecia) y UCLA (EE.UU), así como miembro del Consejo Superior de Universidades de Egipto para la promoción del profesorado Universitario. Madkouri es traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

Suscríbete