Menú

L

Alcântara, Osvaldo

(Caleijão, São Nicolau, 1907 – Lisboa, 1989). Pseudónimo poético de Baltasar Lopes da Silva, escritor, lingüista, abogado y filósofo de Cabo Verde que escribió tanto en portugués como en criollo caboverdiano. Fue, junto a Manuel Lopes y Jorge Barbosa, fundador de la revista Claridade. En 1947 publicó Chiquinho, que es considerada una de las principales novelas de la literatura de Cabo Verde. Doctor Honoris Causa por la Universidad de Lisboa, Alcântara es también autor de los libros Cabo Verde visto por Gilberto Freire (1956), O Dialeto crioulo de Cabo Verde (1957) y de una Antologia da ficção cabo-verdiana contemporânea (1960).

Laub, Michel

(Porto Alegre, Brasil, 1973). Licenciado en Derecho por la Universidad Federal de Río Grande del Sur en 1996, también cursó estudios de periodismo en la Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Tras mudarse a São Paulo, trabajó en la revista Bravo!, de la que llegó a ser director de redacción. Fue coordinador de publicaciones y cursos del Instituto Moreira Salles. En 1998 publicó su primer libro, la colección de relatos Não depois do que aconteceu. Michel Laub ha publicado cinco novelas, todas ellas en la editorial Companhia das Letras: Música Anterior (2001); Longe da água (2004), lanzado también en Argentina; O segundo tempo (2006); O gato diz adeus (2009); y Diário da queda (2011), que ha sido editada en España (Mondadori, en traducción de Rita da Costa) y que está previsto también que sea publicada en Alemania, Francia y Reino Unido. Ha recibido los premios Brasilia de Literatura, Bravo/Bradesco y Premio Erico Verissimo/Revelación de la União Brasileira dos Escritores (UBE), y ha sido finalista en diversas ocasiones de los premios Passo Fundo Zaffari & Bourbon, Jabuti y Portugal Telecom, entre otros. La revista Granta incluyó a Laub en su lista de los 20 mejores escritores jóvenes brasileños.

Lee, Kok Liang

(Alor Star, Kedah, 1927 – 1992). Escritor malayo de ascendencia china hokkien, educado en inglés y en chino, graduado en Arte y Derecho por la Universidad de Melbourne. En dicho centro, Lee se convirtió en editor de publicaciones universitarias y publicó sus primeros textos. Tras su regreso a Malasia, se involucró activamente en la política local, siendo elegido concejal y parlamentario, y también impulsó la escena literaria en lengua inglesa como asesor en consejos editoriales de revistas y jurado de importantes premios. Lee fue autor de novelas como Flowers in the Sky (1981), London Does Not Belong to Me (2003) o The Magical Moments of Mollika (las dos últimas publicadas póstumamente) , así como de otros títulos en prosa como The Mutes in the Sun (1964) o Death is a Ceremony (1992) y un diario, Sketches, Vignettes & Brush Strokes.

Leminski, Paulo

(Curitiba, Brasil, 1944 – 1989). Poeta, novelista y traductor, es considerado como uno de los poetas más influyentes de la historia de la literatura brasileña. Leminski publicó sus primeros poemas en la revista Invenção, editada por los poetas concretos, tras participar en la Semana Nacional de Poesía de Vanguardia en Belo Horizonte y conocer a Augusto de Campos, a Décio Pignatari y a Haroldo de Campos. Una década más tarde, Leminski se estrenó en el campo de la novela con Catatau(1976), que él consideraba exponente de la “prosa experimental”. Más adelante siguió publicando obra en prosa, como por ejemplo la novela Agora é que são elas (1984).

Paulo Leminski ejerció una intensa actividad como crítico literario y traductor, firmando la versión en portugués de obras de autores como Petronio, James Joyce, Samuel Beckett, Yukio Mishima, Alfred Jarry, Ferlinghetti o John Fante. Asimismo, colaboró en revistas de vanguardia como Raposa, Muda Código y Qorpo Estranho, y en composiciones musicales junto a Itamar Assumpção y Caetano Veloso (con el tema “Verdura”, de 1981, incluido en el disco Outras Palavras), entre otros. Como poeta, es autor de los libros 40 Clics (1976), Polonaises (1980), Não Fosse Isso e Era Menos/Não Fosse Tanto e Era Quase (1980), Tripas (1980), Caprichos e Relaxos (1983), Haitropikais (1985), Um Milhão de Coisas (1985)
Distraídos Venceremos (1987) y La Vie en close (1991, póstumo), entre otros.

Leminski fue un entusiasta de la cultura japonesa, practicó el judo y escribió una biografía de famoso poeta de haikus Matsuo Bashō. También escribió biografías de Leon Trotsky (A paixão segundo a revolução), João da Cruz e Sousa y de Jesús, así como diversos ensayos (Nossa linguagem, Anseios crípticos (anseios teóricos): peripécias de um investigador dos sentido no torvelinho das formas e das idéias, Metaformose, uma viagem pelo imaginário grego…). Entre 1987 e 1989 fue columnista del programa televisivo Jornal de Vanguarda, producido por la Rede Bandeirantes. Leminski falleció en 1989, víctima de una cirrosis hepática.

Leones, André de

(Goiânia, Brasil, 1980). Escritor y periodista brasileño, es colaborador del periódico O Estado de São Paulo y uno de los creadores de la revista literaria electrónica Histórias Possíveis. También colabora en otros periódicos y revistas escribiendo críticas de cine y reseñas.

André de Leones es autor de las novelas Terra de casas vazias (Rocco, 2013), Como desaparecer completamente (Rocco, 2010), Dentes negros (Rocco, 2011) y Hoje está um dia morto (Record, 2006), ganador del Prêmio SESC de Literatura 2005, y del libro de relatos Paz na terra entre os monstros (2008). Asimismo, ha participado en algunas antologías, entre las que destacan Entre as quatro linhas (2014), Assim você me mata (2012), O Livro Branco (2012), la Antologia Pan-Americana (2010) y Sam no es mi tío: veinticuatro crónicas migrantes y un sueño americano (Alfaguara, 2012), en la que participó junto a otro autor brasileño, João Paolo Cuenca.

Actualmente, André de Leones vive en São Paulo.

Li, Ang

(1952, Lukang, Changhua, Taiwán), pseudónimo de Shih Shu-tuan [施淑端]. Licenciada en Filosofía por la Universidad de Cultura China de Yangmingshan (Taipei), en 1975 ingresó como estudiante de teatro en la Universidad de Oregon (Estados Unidos). Su principal obra es Matar al marido (殺夫: 1983; en España, traducido por la editorial Plataforma en 2012), aunque cuenta con una numerosa producción que incluye títulos como Estación de las flores, Noche oscura, El jardín misterioso, Fantasmas visibles o Amor encantado. En 2004, Li Ang fue condecorada como Caballero de la Orden de las Artes y las Letras por el Ministerio de Cultura francés.

Lim (Geok-lin), Shirley

(Malasia, 1944). Realizó estudios en Malasia y más tarde en los Estados Unidos, donde Lim trasladó su residencia. Allí se doctoró en Literatura Inglesa y Americana por la Brandeis University (Waltham, Massachusetts) en 1973. Lim se identifica a sí misma como una poeta americana, pero también ha publicado obras de ficción narrativa y de crítica literaria. Su primer poemario, Crossing the Peninsula, obtuvo el Premio de Poesía de la Commonwealth en 1980 y sus memorias, Among the White Moon Faces, fueron galardonadas con el American Book Award en 1997. Sus dos novelas publicadas son Joss and Gold (2001) y Sister Swing (2006).

Lim, Shirley Geok-lin

(Malaca, Malasia, 1944). Escritora y académica, de familia de origen chino. Creció en Malasia y Singapur pero emigró a los Estados Unidos. Allí se doctoró, en 1973 en la Brandeis University (Massachusetts). A lo largo de su carrera, Lim ha sido profesora en diversas universidades de todo el mundo, como la National University of Singapore, el Instituto Nacional de Educación de la Nanyang Technological University (también en Singapur), la Universidad de Hong Kong o la Universidad de California en Santa Barbara.

Su primer volumen poético, Crossing The Peninsula, se publicó en 1980 y obtuvo el Premio de Poesía de la Commonwealth, siendo la primera que dicho galardón era concedido a una mujer y también la primera vez que le era otorgado a una persona asiática. Shirley Geok-lin Lim ha publicado siete libros de poesía, entre los que se encuentran títulos como No Man’s Grove and Other Poems (1985), Modern Secrets (1989), Monsoon History (1994), What the Fortune Teller Didn’t Say (1998). Asimismo, es autora de tres libros de relatos; de dos novelas (Joss and Gold, 2006; Sister Swing, 2011); un libro infantil (Princess Shawl) y de unas memorias, Among the White Moon Faces: An Asian American Memoir of Homelands (1996), que fueron merecedoras del American Book Award.

Como académica e investigadora, Lim es autora de dos libros de crítica literaria: Nationalism and Literature (1993) y Writing South/East Asia in English: Against the Grain (1994). Asimismo, ha editado o coeditado, entre otros, los estudios Reading the Literatures of Asian America; Approaches to Teaching Kingston’s The Woman Warrior; Transnational Asia Pacific; Power, Race and Gender in Academy; Transnational Asian American Literature; The Forbidden Stitch: An Asian American Women’s Anthology (ganador del American Book Award en 1990); y Writing Singapore.

Ling, Alex

(Sibu, Malasia, 1945). Escritor y jurista malayo. Tras cursar estudiso en la Universidad de Cambridge a finales de la década de los sesenta, empezó a ejercer como abogado en Reino Unido, pasando a formar parte del Lincoln’s Inn (Londres). Como escritor, es autor de las obras Golden Dreams of Borneo y Twilight of the White Rajahs.

Lisboa, Adriana

(Rio de Janeiro, 1970). Licenciada en Música por la Universidad Federal del Estado de Rio de Janeiro (UNIRIO), Máster en Literatura Brasileña y Doctora en Literatura Comparada por la Universidad del Estado de (UERJ), ha vivido en París y Avignon (Francia), donde actuaba como cantante de jazz, y actualmente reside en Colorado (Estados Unidos). Adriana Lisboa ha sido investigadora visitante en la Universidad de Nichibunken (Kioto), la University of Texas, en Austin, y la University of New Mexico. Ha recicibido becas de creación y traducción de la Fundação Biblioteca Nacional (Brasil), del Centre National du Livre (França) y de la Japan Foundation. Además, ha traducido al portugués obras de Cormac McCarthy, Jonathan Safran Foer, Stefan Zweig, Margaret Atwood, Maurice Blanchot, Robert Louis Stevenson y Mary Shelley, entre otros

Como escritora, Lisboa es autora de las novelas Os fios da memoria (1999), Sinfonia em branco (2001, Premio José Saramago), Um beijo de colombina (2003) y Rakushisha (2007) —ambas finalistas del Premio Jabuti—, O coração às vezes para de bater (2007, adaptada al cine en 2009), Azul-corvo (2010) y Hanói (2013); del volumen de cuentos y poemas en prosa Caligrafias (2004); y de los libros infantiles Língua de trapos (2005), A sereia e o caçador de borboletas (2009) y Contos populares japoneses (2008). Sus libros han sido traducidos a nueve idiomas (incluyendo inglés, alemán, castellano, francés y árabe) y publicados en trece países, entre ellos México, Portugal, Italia, Alemania, Argentina, Francia, Suecia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos. Además, ha participado en numerosas antologías, tanto en Brasil como en el extranjero, incluyendo España (O conto brasileiro contemporâneo, publicado en 2011 por la editorial gallega Laiovento y organizada por Carmen Villarino, profesora de la Universidade de Santiago de Compostela, y Luiz Ruffato).

En 2007, Adriana Lisboa fue incluida por el proyecto Bogotá 39/Hay Festival en la lista de los más importantes escritores latinoamericanos menores de 39 años.En 2012, Eduardo Montes-Bradley dirigió un documental sobre la autora, titulado Lisboa.

Suscríbete